• رئيس الدولة يمنح الرئيس الصيني وسام " زايد " تقديرا لجهوده في دعم علاقات الصداقة بين الإمارات وبلاده 3
  • رئيس الدولة يمنح الرئيس الصيني وسام " زايد " تقديرا لجهوده في دعم علاقات الصداقة بين الإمارات وبلاده 2
  • رئيس الدولة يمنح الرئيس الصيني وسام " زايد " تقديرا لجهوده في دعم علاقات الصداقة بين الإمارات وبلاده 1

Sun 22-07-2018 12:56 PM

哈利法·本·扎耶德向中国总统颁发"扎耶德勋章"

阿布扎比,2018年7月20日(WAM) - 谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下今天向中国国家主席习近平颁发了"扎耶德勋章",以表彰他对发展和加强整体的努力。阿联酋与中国的友谊与合作。 谢赫哈利法殿下在阿布扎比总统府举行的高级别会议上颁发了该奖项,在那里签署了重要的战略伙伴关系。 随着副总统,总理和迪拜统治者的出席,谢赫穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆殿下,阿布扎比王储谢赫·穆罕默德·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下和阿联酋武装部队副最高指挥官出席了会议。扎耶德勋章,是国王和总统颁发的最高平民荣誉。 习近平对获得荣誉表示高兴和自豪,这荣誉是一位国际人道主义领导人的名字,他赢得了世界人民对建立文明现代国家和扩大友谊,合作与和平的桥梁的尊重。与其他国家。 谢赫·穆罕默德·本·扎耶德殿下表示,该奖项表达了阿联酋对中国长期友好合作关系的感激和赞赏。 他还赞扬习主席在加强双边关系中的作用,同时祝愿中国人民进一步发展,繁荣,安全,稳定。 习总统在总统府的贵宾留言簿上写道,他对访问阿联酋表示高兴,并祝愿国家进一步发展,为人民带来繁荣和福祉。 中国总统签署了几本阿拉伯语翻译书"中国的治理",并将其呈现给谢赫穆罕默德·本·拉希德殿下和谢赫·穆罕默德殿下。 谢赫穆罕默德还向习主席赠送了一匹五岁的纯种阿拉伯马,以纪念他对阿联酋的国事访问以及他们国家之间亲密友谊和关系的象征。 这匹马Gay Gallardo Gay在2016年赢得了多个地区和国际冠军,包括芒通地中海和阿拉伯国家阿拉伯马锦标赛,联合国杯,欧洲杯和巴黎世界杯。 WAM 2212 2018/07/20 结束 http://wam.ae/en/details/1395302699881 翻译者:Aalaa

WAM/Chinese

链接